What we do
The Knockhundred team is friendly and efficient, our service unbeatable, our costs competitive. You can trust us to deliver quality translations, transcripts and subtitles, find you the best voices and to get you connected with the best interpreters, either face-to-face or by telephone.
Why us?
Most of our work comes to us via recommendations. Happy clients telling other people about their experience of working with Knockhundred. We must be doing something right as the vast majority of our clients stay with us for many years.
We take care to recruit the best linguists. At the heart of our company lies a commitment to linguistic excellence.
We pride ourselves in working hard to make sure we understand the remit. Our project management team know what questions to ask, they understand a deadline and a budget, and they have the training and experience to be able to advise on the best workflow.
The team relishes a challenge. Rare language requirement? Tricky technical format? Tight deadline? Bring it on. They will always do their best for you and will be realistic about what is possible.
Translations, interpreting & audiovisual services in over 200 languages
Audiovisual Services
Our amazing team of project managers and linguists can take care of all your audio and visual language requirements.
Audio and video translation, transcription, voiceover, script preparation, subtitles and caption creation.
Audiovisual language services in over 200 languages
Translation services
Qualified and experienced linguists delivering accurate and culturally appropriate translations.
Advertising and marketing material, books, certified and notarised translations, financial material, technical material, legal documents, localisation and transcreation of websites, medical and pharmaceutical material.
Translation services in over 200 languages
Interpreting services
Qualified and experienced interpreters with varying degrees of security clearance based throughout the UK and beyond. Interpreters can be arranged on-site, via video link or by phone.
Consecutive, court, simultaneous, telephone, British Sign Language, Sign Supported English and palantype.
Interpreting services in over 200 languages
Other language services
We work with talented linguists across the globe able to help with a myriad of other services requiring language skills.
Typesetting, brand checking, events, proofreading, editing, Americanization, Anglicisation and Australianisation.
Language services in over 200 languages
Subtitling and voiceovers
We are trusted by tv production companies, marketing and advertising companies around the world to provide a subtitling and voiceover service in over 200 languages.
Case Studies
Subtitling
Voiceover
Translation
Transcription
Telephone interpreting
Brand checking
On-site simultaneous and consecutive interpreting
Recent
News
Learn BSL as a Life-Saving Skill Say Firefighters
Firefighters learn BSL (British Sign Language) to help them communicate more effectively during an emergency. Tyne and Wear Fire and Rescue Service have implemented a new initiative to ensure their firefighters can communicate with the deaf and hard of hearing during emergency situations. The training will teach emergency responders a number of key phrases which could be life-saving during an emergency.
German Transcription Services Post-Pandemic
Many organisations are working across many different countries, so the ability to accurately capture meetings, focus groups and hearings in multiple languages is indispensable. The global pandemic fuelled the rise in popularity of video meetings, which are easily recordable. This has led to a subsequent growth in our high-quality German transcription service, which can accurately record what has been said.
Language Services: A Helping Hand
16 is young enough to be nimble, old enough to know what’s what. A perfect combination. For a company to be in business, that is. Definitely not talking about a teenager. Join us in Dave Allen’s son’s world, bored pandas, AI translation, queen’s cabbage, and VO corpsing. Language services can be funny when things aren’t done “right”! WARNING: THIS BLOG CONTAINS BAD LANGUAGE